Augenblicke der Besinnung

Mutter, das, was Du getragen
drängt mich, liebend Dank zu sagen,
denn du trugst das Leid für mich.
Lass mich dir in Sein und Leben
meine Dankesantwort geben
als gelebten Dank an dich.

So, wie du mich stets begleitest
und zum Vater hingeleitest,
wo auch du zu Hause bist,
will ich treu zu anderen stehen
und mit ihnen heimwärts gehen
in das Glück, das ewig ist.

aus Mit Maria den Kreuzweg gehen (Hrsg.: Schönstattbewegung Frauen und Mütter)













Blessing of devotional objects

 

Blessing in St. Magdalene

 

11.00 a.m. / 12.00 noon / 01.00 p.m. / 03.00 p.m.

from Easter to Three Kings of the following year: 04.00 p.m.

 

 

Blessing in St. Konrad

 

 

10.00 a.m. / 02.00 p.m.

 

 

 

 

 

We take something home from our pilgrimage, it is meant to remind us of the visit to Altötting, a sign of trust, a „souvenir“ for those that stayed at home. Our life is not only lived in words, but also in actions and gestures. This is how we express ourselves and are addressed. This is also especially true in the area of religion. The church does this in the blessings. The blessing of devotional objects is a sign. We turn to God, thank him, and at the same time ask for his help. We experience the healing power of God in a sign. The creator of life touches us.

 

 

 

 

 

Prayer of blessing

 

 

V: Our help is in the name of God.

 

 

A: Who created heaven and earth.

 

 

V: Lord, hear my prayer.

 

 

A: And let my calling reach you.

 

 

 

 

 

Let us pray

 

 

Living, loving God, everything you created is good and nothing is reprehensible if we receive it with thankfulness from your grace. It is made holy by your word and our prayer. We praise you. We thank you for your power and grace. Bless these devotional objects (rosaries, candles, pictures, medals ,...), so that everybody that uses them by your will may receive help and protection in their growth in faith, and love. This we ask in the name of Christ, our God. AMEN.